Guideline on specific consent to use banking names and descriptions (2026-02-27)

Guidelines Email: [PROMPT_TEST:management-summary-v2] HKMA E-mail Alert of 02 March 2026 (05:00 p.m. HKT)

Document Information

Title: Guideline on specific consent to use banking names and descriptions (2026-02-27)

Type: Guidelines

URL: https://brdr.hkma.gov.hk/eng/doc-ldg/current/20260226-10-EN

Email Received: 2026-03-04 11:30

Summary Created: 2026-03-04 11:31

English Summary (9388 chars)
Quick section switch
Management Summary
  • Purpose / Background:
    This guideline clarifies the Hong Kong Monetary Authority's (HKMA) policy on granting specific consent for non-bank entities to use banking names or descriptions, as mandated by Section 97(1) of the Banking Ordinance. The aim is to prevent public confusion and protect the integrity of the banking sector.
  • One-line conclusion (what changed / what needs to be done):
    Non-bank entities seeking to use banking names or descriptions must now apply for specific HKMA consent, adhering to stricter criteria and potential conditions to avoid misleading the public.
  • Key Changes (3-8 bullets):
  • Enhanced clarity on what constitutes a "banking name or description," including internet domain names and logos.
  • Refined criteria for consent, emphasizing the "clearly misleading" nature of a name as an overriding factor.
  • Explicit exclusion of generic terms like "e-bank," "i-bank," "cyberbank," and specified terms like "merchant bank" or "investment bank" for non-banks.
  • Inclusion of conditions that may require entities to refrain from banking-akin activities and provide ongoing information to the HKMA.
  • Detailed application requirements for entities seeking consent.
  • Reinforcement that non-compliance with consent conditions can lead to withdrawal of approval.
  • Key Dates / Deadlines:
    The guideline was updated in December 2025, with no specific new deadlines for applications mentioned, but applications must be made in advance of using any name or description.
  • Applicability / Impact scope:
    This guideline applies to any person or company in Hong Kong that is not a licensed bank or a recognized central bank and wishes to use a banking name or description. This includes internet domain names and logos.
  • Recommended management actions (3-7 actionable bullets):
  • Review all existing company names, descriptions, logos, and domain names for potential use of banking terms.
  • If a banking name or description is in use or intended for use by a non-bank entity, initiate an application for HKMA specific consent immediately.
  • Familiarize the legal and marketing teams with the detailed criteria and conditions outlined in the guideline.
  • Ensure all application materials are complete and accurate, providing full details of business activities.
  • Implement robust monitoring processes to ensure ongoing compliance with any conditions attached to granted consent.
  • Develop a proactive approach to consult with the HKMA early in the naming and branding process for new ventures.
Detailed Summary
  1. Document overview (nature, purpose, scope)
  • Nature: Guideline issued by the Hong Kong Monetary Authority (HKMA).
  • Purpose: To provide further guidance on the MA's policy for granting specific consents under Section 97(1) of the Banking Ordinance for non-bank companies to use banking names or descriptions. The core objective is to prevent the public from being misled into believing a non-bank entity is a licensed bank or under direct banking supervision.
  • Scope: Applies to any person or company in Hong Kong, other than a licensed bank or a recognized central bank, that intends to use a "banking name or description." This includes the word "bank" or its derivatives in any language, the Chinese expression "ngan hong" (銀行), the letters "b", "a", "n", "k" in that order, or any representation that the person is carrying on banking business. The scope also explicitly includes internet domain names and logos.
  1. Main requirements (group by topic; state what must be done)
  • Prohibition: Using banking names/descriptions or representing oneself as a bank without the MA's written consent is an offense under Section 97(1) of the Banking Ordinance.
  • Consent Application: Non-bank entities must apply to the MA in advance for specific consent to use any banking name or description.
  • Application Content: Applications must include:
  • Proposed name/description.
  • Reasons for its use.
  • Detailed description of business activities.
  • Business commencement date and location.
  • Incorporation details (date, place).
  • Certified copies of Memorandum and Articles of Association.
  • Certified copies of most recent audited accounts and annual report.
  • Principal shareholder(s), director(s), and chief executive officer details.
  • Contact information (address, phone/fax).
  • Any other information required by the MA.
  • Criteria for Granting Consent:
  • Overriding Criterion: Names that are clearly misleading in their own right (e.g., "e-bank," "i-bank," "cyberbank," "merchant bank," "investment bank," or similar generic terms for internet banking or specific banking types) will not be consented to, regardless of the company's business.
  • Secondary Criteria: For names not clearly misleading but potentially so:
  • Nature of Business: Whether the company's actual business is akin to various types of banking activity. If so, consent is normally withheld.
  • Group Brand Name: Whether the company is part of a larger group with a well-established parent brand name that includes a banking name. This is a subsidiary factor, considered only if the name is not clearly misleading and the business is not banking-akin.
  • Conditions for Consent: The MA may attach conditions, which may include:
  • Refraining from engaging in any activity akin to banking, now or in the future.
  • Providing required information to the MA, including audited accounts, to ascertain compliance.
  • Giving the MA at least 7 working days' advance written notice of any intended change in name/description (brand name, trademark, logo, etc.).
  • Compliance: Companies must observe consent conditions at all times; non-compliance can lead to withdrawal of consent.
  1. Key changes (vs previous requirements)
  • Scope of "Banking Name or Description": Explicitly includes internet domain names and logos.
  • "Clearly Misleading" Names: Stronger emphasis and clearer examples (e.g., "e-bank," "i-bank," "cyberbank") of names that will be refused outright, as this is an overriding criterion.
  • Specified Terms: Inclusion of terms like "merchant bank," "investment bank" etc., from Section 97(6) of the Banking Ordinance as also considered clearly misleading for non-banks.
  • Conditions: Conditions for consent are now more detailed and may include proactive restrictions on engaging in banking-akin activities.
  • Information Requirements: Detailed list of required information for applications, including financial statements and details of principal stakeholders.
  1. Important dates & transition
  • Effective Date of Update: December 2025.
  • Application Timing: Applications must be submitted to the MA in advance of using the proposed name or description.
  • Notice Period for Changes: 7 working days' advance written notice is required for any intended change in name/description if consent is granted.
  1. Impact and risks (operations/compliance/IT/data/reporting)
  • Operational Impact: Companies may need to rebrand or change names/logos if their current or planned ones are deemed misleading. This could involve significant rebranding costs and efforts.
  • Compliance Risk: Non-compliance with the prohibition or consent conditions can lead to legal prosecution and withdrawal of consent, impacting business operations and reputation.
  • IT/Data Risk: Ensuring domain names comply with the guideline and that all relevant information is readily available for applications and ongoing reporting.
  • Reputational Risk: Using a banking name without consent or in a misleading manner can severely damage a company's reputation and public trust.
  1. Compliance action checklist (practical steps)
  2. Review Existing Usage: Immediately audit all current company names, trade names, descriptions, logos, and domain names for potential conflicts with Section 97(1) of the Banking Ordinance.
  3. Assess New Naming Strategies: Before adopting any new name, brand, or logo, conduct a thorough assessment against the "clearly misleading" criteria and other consent criteria outlined in the guideline.
  4. Prepare for Applications: If a banking name or description is in use or will be used, compile all required documentation for a specific consent application as detailed in paragraph 9 of the guideline.
  5. Consult Legal Counsel: Seek legal advice to interpret the guideline and ensure compliance, especially regarding borderline cases.
  6. Implement Internal Controls: Establish internal procedures to manage naming conventions, branding, and representations to ensure ongoing adherence to the guideline and any granted consent conditions.
  7. Monitor Changes: Set up a process to track any planned changes to company names, descriptions, or logos and ensure timely notification to the HKMA as per consent conditions.
  8. Engage with HKMA: For any ambiguity or complex situations, proactively engage with the HKMA's Licensing Team for clarification and guidance.
  1. Appendices/attachments summary (if any; 1-3 sentences each; total <= 20%)
    No appendices or attachments are provided in the document content. The document references Chapter 7 of the Guide to Authorization for details on exemptions and general consent criteria, which are not included here.
中文摘要 (4035 chars)
快速切換摘要區塊
管理層摘要

目的/背景:
本指引旨在為非銀行機構在使用可能引起公眾誤認為銀行或受銀行監管的名稱或描述時,提供香港金融管理局(HKMA)批予特定同意的政策和標準。

一句話結論(文件要你做什麼/改了什麼):
本文件(2026年2月27日更新)詳細闡述了非銀行機構申請使用「銀行」相關名稱或描述的HKMA審批標準、條件及申請程序,強調避免誤導公眾。

關鍵變更(3-8點):

  • 明確將「銀行名稱或描述」定義涵蓋公司互聯網域名和標誌。
  • 闡明HKMA將「名稱是否明顯誤導」作為首要審批標準,並列舉「ebank」、「ibank」、「cyberbank」及「銀行條例」指定詞語(如: 商行、投資銀行)為明顯誤導的例子。
  • 釐清業務性質(類似銀行活動)和品牌關聯(母公司品牌)為次要考量因素,並指出業務性質與名稱誤導性的相互影響。
  • 列舉了HKMA可能附加的同意條件,包括: 禁止從事銀行類活動、定期提供審計帳目及年報、以及提前通知名稱/描述變更。
  • 概述了申請程序,包括所需提交的詳細資料,如業務描述、註冊詳情、股東及董事資料等。
  • 指出未遵守同意條件可能導致同意被撤銷。

重要日期 / 截止日:

  • 本指引由HKMA於2000年11月發布,並於2025年12月更新。
  • 申請需在擬使用名稱或描述進行業務活動之前提出。
  • 若擬變更名稱/描述,需提前不少於7個工作日發出書面通知。

適用對象 / 影響範圍:

  • 所有希望在香港使用「銀行」相關名稱或描述的非銀行機構。
  • HKMA作為審批機構。

管理層建議行動(3-7點,務必可執行):

  1. 評估業務及擬用名稱: 仔細審查公司業務範圍,並評估擬使用的名稱或描述是否可能被公眾誤認為銀行。
  2. 識別潛在誤導性名稱: 避免使用「bank」、「銀行」、「ebank」、「ibank」、「cyberbank」等字眼,以及「銀行條例」中列明的特定銀行類型名稱。
  3. 詳盡準備申請文件: 根據指引要求,務必提交所有必需文件,包括業務細節、註冊資訊、財務報告及股東/董事資料。
  4. 嚴格遵守同意條件: 若獲批,須嚴格遵守HKMA附加的任何條件,尤其是有關禁止開展銀行類活動及信息披露的要求。
  5. 建立變更通知機制: 確保公司內部有清晰的流程,以便在任何擬變更名稱或描述時,能及時向HKMA發出書面通知。
  6. 定期檢視合規性: 定期檢查公司營運是否符合獲批同意時的業務範圍,並確保向HKMA提交的資料持續準確。
詳細摘要

1) 文檔概述(性質、目的、適用範圍)

  • 性質: 指引 (Guideline)
  • 目的: 就《銀行業條例》(Banking Ordinance)第97(1)條款下,非銀行人士(即非持有效銀行牌照的公司或中央銀行)未經貨幣主任(Monetary Authority, MA)書面同意,不得使用「bank」及其衍生詞、翻譯,或「銀行」字樣,以及字母「b」、「a」、「n」、「k」順序組成的名稱或描述,或作出聲明表示為銀行或經營銀行業務的規定,提供HKMA的具體同意批核政策。
  • 適用範圍: 適用於任何非銀行機構,若其欲在香港使用可能被視為「銀行名稱或描述」的名稱、標誌或互聯網域名,並需要HKMA的特定書面同意。

2) 主要要求(按主題分組,說清楚「要做什麼」)

  • 禁止使用銀行名稱(《銀行業條例》第97(1)條):
  • 未經MA書面同意,任何人士(銀行或中央銀行除外)不得在香港經營業務時,使用「bank」及其衍生詞、翻譯,或「銀行」字樣,或字母「b」、「a」、「n」、「k」順序組成其業務描述或名稱。
  • 不得通過任何文件(如: 帳單抬頭、信紙、廣告等)作出表示,聲稱其為銀行或在香港經營銀行業務。
  • MA同意的政策與標準:
  • 總體政策: MA一般不會同意使用可能誤導公眾相信該公司為銀行,或受銀行監管的名稱或描述。
  • 明顯誤導性名稱(首要標準): MA認為某些名稱本身就明顯誤導,不能給予同意,例如「ebank」、「ibank」、「cyberbank」,以及《銀行業條例》第97(6)條指定的詞語(如:merchant bank, investment bank等)。
  • 業務性質(次要標準): 若名稱非明顯誤導,但可能視情況誤導,MA會考慮公司的實際業務性質,即業務是否與銀行活動類似。若公司業務類似銀行活動(即使不涉及吸納存款),MA通常不會同意使用銀行名稱或描述。
  • 母公司品牌關聯(輔助標準): 若公司母公司擁有非明顯誤導且為知名品牌名稱,且該名稱在母公司註冊地不違法,這可能是一個影響MA同意的額外因素,但必須在業務性質不類似銀行活動的前提下。
  • 防止欺詐: 若使用銀行名稱明顯是為了欺詐公眾,MA絕不會給予同意。
  • 同意的條件:
  • 同意可能附加條件,例如:
  • 公司承諾現在及未來不從事任何類似銀行業務的活動。
  • 公司須按要求向MA提供所需資料,包括經證明的經審計帳目副本及/或年度報告,以核實條件是否得到遵守。
  • 公司擬更改其名稱及/或描述(品牌名稱、商標、標誌等)時,須至少提前7個工作日以書面通知MA。
  • 申請程序:
  • 欲使用銀行名稱或描述的機構,必須事先向MA申請同意。
  • 申請需附帶詳細資料,包括: 擬用名稱/描述、原因、業務活動詳情、業務開展時間地點、註冊詳情、公司章程、最新經審計帳目及年報、主要股東/董事/行政總裁資料、聯絡方式等。
  • 申請應發送至HKMA的Licensing Team。
  • MA將審視申請,並盡快發出同意書(附帶條件)或拒絕通知。
  • 未遵守同意條件者,其同意可能被撤銷。

3) 關鍵變更(對比既有要求/舊政策)

  • 文件本身是HKMA於2000年11月發布的指引,並於2025年12月更新,更新部分具體內容未在原文中細化,但可推斷更新可能加強了對互聯網時代新形式(如網域名稱)的監管。
  • 原指引(2000年)已明確了HKMA的總體政策和審批原則,本次更新(2025年12月)預期是在這些基礎上進行細化和明確,特別是針對「互聯網域名名稱和標誌」被納入「銀行名稱或描述」的範疇。

4) 重要日期與過渡安排(含實施/生效/截止)

  • 發布日期: 2000年11月
  • 最近更新日期: 2025年12月
  • 申請時間: 必須在擬使用名稱或描述進行業務活動之前提出申請。
  • 變更通知: 擬更改名稱/描述,須提前不少於7個工作日發出書面通知。

5) 對機構的影響與風險(營運/合規/IT/資料/報告)

  • 合規風險: 非銀行機構若未按要求申請同意,或使用未獲同意的名稱,將面臨違反《銀行業條例》的法律風險,可能被視為刑事罪行。
  • 營運影響: 申請流程需要時間和資源,且可能面臨獲批條件,需調整業務營運模式。
  • 聲譽風險: 若被發現試圖誤導公眾,將嚴重損害公司聲譽。
  • IT/資料影響: 公司需確保其域名、標誌等符合指引,並準備好向HKMA提交各種資料,包括電子化報告。
  • 後續監管: 獲批後,公司需持續遵守條件,並準備接受HKMA的監管審查。

6) 合規動作清單(checklist)

  • [ ] 審查公司擬使用的名稱/描述是否屬於「銀行名稱或描述」的範疇。
  • [ ] 評估擬使用的名稱/描述是否可能誤導公眾,使其誤認為公司為銀行或受銀行監管。
  • [ ] 識別公司業務性質,判斷其是否與銀行活動類似。
  • [ ] 如擬使用銀行名稱,且非銀行機構,則需向HKMA提交特定同意申請。
  • [ ] 準備並提交申請所需的所有文件,包括:
  • 擬用名稱/描述
  • 使用該名稱/描述的原因
  • 詳細的業務活動描述
  • 業務開展時間地點
  • 註冊及公司章程詳情
  • 最新的經審計帳目和年度報告
  • 主要股東、董事、行政總裁資料
  • 聯繫方式
  • 其他HKMA要求的資訊
  • [ ] 在業務活動開展前,確保已收到HKMA的書面同意。
  • [ ] 嚴格遵守HKMA附加的任何同意條件(例如: 不從事銀行類活動)。
  • [ ] 建立內部流程,確保在擬更改名稱/描述時,能提前至少7個工作日書面通知HKMA。
  • [ ] 定期檢視公司營運及資料,確保持續符合同意條件,並為HKMA的查核做好準備。

7) 附件/附錄摘要(如有;每項1-3句;總量<=20%)

  • 本文件為HKMA的指引,並未直接包含附件或附錄。然而,文件多次引用了《銀行業條例》(Banking Ordinance)及其相關的「授權指南」(Guide to Authorization, the Guide),特別是其中關於豁免和批核同意標準的第7章。這些引用構成了指引的補充信息來源,涵蓋了更廣泛的授權和監管框架。